PREZENTACE ČESKÝCH FIREM V ZAHRANIČÍ

Z  našich dosti bohatých zkušeností s prezentováním českých firem v zahraničí bohužel vyplývá ne zrovna optimistické konstatování: úroveň prezentace českých podnikatelských subjektů zejména na zahraničních veletrzích je stále nedostatečná a ve srovnání s nejnovějšími trendy ve vyspělých zemích dokonce v některých případech až mizerná. 

Ač neradi, musíme bohužel konstatovat, že ta část marketingových aktivit, spočívající v prezentaci a propagaci, je stále ze strany českých firem podceňována. Je jasné, že malá nebo střední firma si těžko může dovolit vynakládat na reklamu a propagaci tolik jako velké společnosti.  Pokud ale šetří příliš a nemá buď žádné nebo špatně zpracované informace o svých výrobcích, těžko může očekávat nějaký úspěch.

Podle našeho názoru není třeba si najímat drahé PR konzultanty. Stačí logicky vycházet z toho, co a komu chceme nabídnout. Nebudeme se zmiňovat o odstrašujících příkladech jako například nabídka zaslaná do zahraničí v češtině, případně firemní katalogy v češtině na mezinárodních veletrzích v zahraničí.

Je třeba vždy brát v úvahu specifika země, na jejíž trhy  firma hodlá proniknout. Tyto informace lze i bez vlastní zkušenosti získat na internetu ministerstva zahraničních věcí nebo přímo na české ambasádě, či v sekci vnějších vztahů Svazu průmyslu a dopravy.

Angličtina je universální „business“ jazyk, do arabských zemí je však optimální arabština, stejně jako pro Rusko a země SNS ruština.

Některé české firmy volí v rámci úspor variantu universálního prospektu, tedy kombinaci češtiny a cizího jazyka, nejčastěji angličtiny, někdy dokonce i více jazyků. Pro domácí použití je tato varianta jistě vhodná, ale pro zahraničního potenciálního zákazníka rozhodně ne. Často pak vidíme, jak návštěvník českého stánku na zahraničním veletrhu zmateně listuje katalogem a nakonec ho, pokud nezíská ústní informaci od personálu na stánku,  otráveně vrátí zpět netuše, co vlastně tahle firma vyrábí a nabízí. Takový prospekt je nepřehledný a budí dojem, že firma se nezaměřuje na daný trh, ale zkouší to na více frontách v naději, že něco z toho vyjde.

Na veletrzích se velmi vyplatí mít s sebou také vzorky zboží. Někteří zákazníci to vyžadují, chtějí vidět nabízený produkt a přesvědčit se tak o jeho kvalitě a věrohodnosti nabídky.

Bohužel často nevalné úrovně bývá také grafika firemních materiálů a také inzerátů, které jsou součástí různých tištěných materiálů určených k propagaci české firmy. Takové informace pak nemohou mít tu správnou vypovídací hodnotu - tedy prezentovat přesvědčivě produkty a služby a dovést potenciálního zákazníka k poznání,že za dobrou cenu získá kvalitu srovnatelnou s renomovanými světovými značkami. V ideálním případě by firemní katalog měl přesvědčit o tom, že kvalita českého výrobku je ještě vyšší.

Angažovat profesionála se rozhodně v tomto případě vyplatí. Většinou je na první pohled vidět, který prospekt či inzerát vyrobila firma vlastními silami „na koleně“ a který vznikl v grafickém studiu.

Podle našich dosavadních zkušeností se ale postupně zlepšuje kvalita překladu.  Odráží to zřejmě i skutečnost, že v řadě firem působí zahraniční vlastník, který si úroveň propagačních materiálů hlídá a je zvyklý na určitý standard. I zde doporučujeme pečlivost a překlady nechat na odbornících. Mnohdy však ani překladatelská agentura není zárukou kvalitního překladu odborného materiálu. Doporučujeme proto pečlivý výběr překladatele vzhledem k odbornosti textů.

Nelze opomenout také prezentaci prostřednictvím internetu. Kdo nemá ve firemních materiálech uvedeny webové stránky, okamžitě ztrácí body. Pokud je webová prezentace pouze v češtině (a to bohužel není až tak výjimečně),  případně v mizerné angličtině s chybami, je to například pro severoamerický trh konec všech nadějí, totéž platí i o Rusku a zemích SNS.

Podle našich zkušeností při zastupování na veletrzích se v prvním případě  snažíme získat od firem maximum informací o tom, který produkt chtějí na konkrétním veletrhu nejvíce propagovat a  pro jaký typ zákazníků. Podle toho formulujeme požadavky na prospekty, katalogy příp. další materiály, které budou na akci prostřednictvím našeho pracovníka prezentovány a snažíme se také upozorňovat na případné nedostatky.

Jak jsme se již zmínili, prezentace českých firem na veletrzích, výstavách a dalších misích má své nezastupitelné místo. Nepodceňujte svoji prezentaci!


 
2003-2009 © BELASTAN s.r.o.

Ňîď100 - Ćóđíŕëű

Directrix.ru - đĺéňčíă, ęŕňŕëîă ńŕéňîâ

Ęŕňŕëîă+ďîčńęîâŕ˙ ńčńňĺěŕ Ęŕňŕëîă öĺííűő áčçíĺń đĺńóđńîâ       TOPlist Cyberbizness
Ęŕňŕëîă ńŕéňîâ iLinks.RU ęŕňŕëîă @PAUTINA.NET Ęŕňŕëîă ńŕéňîâ OpenLinks.RU NGO.RU - Ęŕňŕëîă îáůĺńňâĺííűő đĺńóđńîâ Đóíĺňŕ Ęŕňŕëîă ńŕéňîâ :: Đŕçâëĺęŕňĺëüíűé ďîđňŕë iTotal.RU UkrWeb - Óäîáíűé ďîđňŕë. Ďîčńę â číňĺđíĺňĺ. Ăîđîńęîďű. Îňďđŕâęŕ SMS. Rambler's Top100
  ęŕňŕëîă resources-catalog.ru Ęŕňŕëîă ńŕéňîâ - ńďđŕâî÷íčęč, íîâîăîäíčĺ ďîäŕđęč, óęđŕřĺíč˙, ńâĺňčëüíčęč ëţěčíčńöĺíňíűĺ, áčçíĺń-ďëŕí äë˙ ôčđěű ďî îđăŕíčçŕöčč ďđŕçäíčęîâ.   Číňĺđíĺň-ęŕňŕëîă ńŕéňîâ č ńńűëîę íŕ www.dhtm.net ęŕňŕëîă tovar-kupec.ru www.eurovizit.ru:
www.eurovizit.ru

www.vizit.cz:
www.vizit.cz
  alllinks.ru - ęŕňŕëîă ńŕéňîâ, Áčçíĺń č Ôčíŕíńű Ëĺíčâűé ęŕňŕëîă ńŕéňîâ - čůčňĺ ń íŕěč!